Iniziamo a seguire anche la Svizzera, che ha una progressione numerica lenta, dato che le targhe svizzere sono personali e quindi trasferibili da un veicolo all’altro.
In Svizzera hanno gran valore le più basse, dato che sono rivendibili.
Pubblicheremo quindi eccezionalmente sia la più alta che la più bassa.
Nel menu laterale la nomenclatura italiana dei vari cantoni, entrando invece nella relativa pagina, troverete la nomenclatura svizzera, e la più bassa.
A volte, quando presenti, anche alcune targhe personalizzate.


We also start following Switzerland, which has a slow numerical progression, since the Swiss number plates are personal and therefore transferable from one vehicle to another.
The lowest in Switzerland are highly valuable, since they are resalable.
We will therefore exceptionally publish both the highest and the lowest.
In the side menu the Italian nomenclature of the various cantons, by entering the relative page, you will find the Swiss nomenclature, and the lowest.
Sometimes, when present, even some personalized plates.


Wir folgen auch der Schweiz, die sich nur langsam fortbewegt, da die Schweizer Nummernschilder persönlich und daher von einem Fahrzeug auf ein anderes übertragbar sind.
Die niedrigsten in der Schweiz sind sehr wertvoll, da sie wiederverkaufbar sind.
Wir werden daher ausnahmsweise sowohl die höchsten als auch die niedrigsten veröffentlichen.
Im Seitenmenü der italienischen Nomenklatur der verschiedenen Kantone finden Sie durch Eingabe der entsprechenden Seite die Schweizer Nomenklatur und die niedrigste.
Manchmal, wenn vorhanden, sogar einige personalisierte Teller.